2017年6月19日月曜日

Bangunan Unik おもろい建物

Bangunan atau tata ruang, selain dari hasil olah intelektual, juga merupakan hasil dari olah kreatifitas sang perancang atau arsitekturnya. Banyak hasil rancangan dari olah intelektual dan kreatif orang Jepang, seperti Ando Tadao, Kuma Kengo dll yang sudah dikenal di seantero Jepang dan bahkan sudah mendunia.

Nah, ada pula bangunan atau tata ruang yang untuk poin kreatifitas dan keunikan menarik untuk dinikmati juga, walaupun bangunan atau tata ruang itu kita tidak tahu siapa perancang atau pembuatnya. Mungkin bagi orang Jepang, bangunan atau bentuk2 itu biasa2 saja sehingga jarang atau belum pernah di ekspos di media. Namun bagi orang asing, bentuk2 tersebut bisa dibilang unik dan menarik karena kita jarang menemuinya.

ぶらぶらしながら、見つかったおもろい建物等をシェアするべ。

  • Aliran renaissance atau ??? 作者は何派?

Semua ada, dari tumbuhan, hewan sampai orang
Entah apa aliran seni dan siapa pelukis yang membuat gambar di dinding rumah ini. Kalau ini dibuat oleh satu orang, bisa jadi dia mempunyai aliran campuran, karena gaya lukisan yang berbeda di gambar bunga, wanita berkimono yang bergaya bak lukisan ukiyo-e di jaman edo dan gambar binatang ( anjing dan kucing ).

いやー、色んな絵があるな。花から、浮世絵っぽい着物の女性と動物まで(犬と猫)。
作者は不明だが、ちゃんとした絵だから、落書きではない事だけは確かだ。

  • King Kong masa remaja ?? 幼少期のキングコング ??

Beware of King Kong
Ternyata masa remaja si King Kong dihabiskan di Jepang. Sebelum dia memanjat Empire State Building, mungkin semasa kecilnya dulu latihannya seperti yang ada di objek itu, dengan memanjat perumahan biasa.

あのキングコングは、エンパイアステートビルを上る前の幼少期にこんな風に練習してたんだね。まずはご近状の建物に上るんだな。知らなかった。。。

  • Di tengah himpitan gedung tinggi  ビルに囲まれている

Yang Tua dan yang moderen
Letak dari Kuil yang satu ini bisa terbilang unik karena dikelilingi oleh gedung tinggi. Di tempat2 yang pernah saya singgahi, baru menemukan yang seperti ini disini. Letak kuil ini ditengah2 pusat kota di Akasaka dan didekatnya ada gedung parlemen Jepang. Gerbang tanda masuk (Tori-i) nya unik karena berada di bawah gedung seperti gambar di kiri. Setelah melewati bagian bawah gedung, diujungnya kita bisa menemukan Kuil (seperti terlihat di gambar kanan). Seperti tampak di gambar, kuil ini dikelilingi gedung tinggi, namun tampak menyatu dan serasi dengan lingkungan di sekitarnya.

都会の高層ビルに囲まれた神社は初めて見た。かなり珍しいと思うが、東京もしくは全国?では、ここだけかも知れない。

  • Aladdin  アラジン

1000 tambah 1 malam
Entah bagaimana ide dari pembuat tempat ini menamai seperti itu, cuma jangan harap bertemu hal-hal yang berkaitan dengan timur tengah di dalamnya. Ini adalah tempat bermain judi pachinko, semacam pinball. Tentu jangan berharap bertemu onta didalamnya seperti di dalam gambar.

アラジンの大冒険。ここはある意味冒険するところでもあるな。

  • Tidur berdiri ?? 芸術的な三角型だ

Rumah sehat dan langsing
Mungkin kamu membayangkan bagaimana bentuk ruangan dalam rumah yang super ramping ini. Bagaimana ruang tamu, dapur, kamar mandi bahkan ruang tidurnya. Yang pasti, si empunya rumah pastinya puter otak penuh untuk pengaturan tempat tidur, berusaha keras supaya nggak tidur berdiri karena luas ruangan yang lebih kecil dari besarnya tempat tidur.

日本の住宅の土地活用技術、特に狭い土地活用技術はピカイチだ。

  • Jalur khusus  専用が一番

Kamu di kiri, aku di kanan
Ada jalur khusus bagi pejalan kaki dan sepeda. Jadi kemungkinan sepeda nyeruduk pejalan kaki juga bisa diperkecil. Di Jepang memang ada peraturan dimana sepeda tidak boleh menggunakan jalur pejalan kaki, misalnya trotoar yang khusus untuk pejalan kaki.

自転車専用と歩行者専用。俺様専用はどーれだ? orz

  • Apotekernya siapa ? うっきー

Pisang disimpen dimana ?
Namanya Monkey Pharmacy. Kamu penasaran nggak siapa kira2 yang jadi apotekernya ?

面白いネーミングだね。薬剤師さんはやはり・・・・??違うよね (^^;;;;
それより、貼り紙の「世界一周109万円」が気になるな。





2017年6月16日金曜日

Tentang Vending Machine 自動販売機のこと

Orang Jepang memang nggak suka sesuatu hal yang ribet dan makan waktu. Contohnya, buat apa jauh-jauh ke warung buang waktu kalau cuma mau beli satu atau dua benda aja. Walaupun orang Jepang bukanlah penemu vending machine, mungkin karena nggak mau ribet itu mereka banyak membuat vending machine. Bahkan mungkin penemu vending bisa geleng-geleng kepala kalau tau betapa banyaknya vending di Jepang, dengan segala isinya yang bervariasi, yang waktu itu mungkin mereka belum dipikirkan.

Menurut data statistik tahun lalu, di seluruh Jepang ada sekitar 5 juta vending machine. Penduduk Jepang adalah sekitar 126 juta jiwa.  Jadi secara kasar setiap 25 penduduk dilayani oleh 1 vending machine !! WOW. Makanya jangan heran kalau hampir di setiap sudut jalan, setasiun, gedung (sekolah, rumah sakit, hotel, dll) baik di kota besar maupun di pelosok hampir pasti ada yang namanya vending machine. Saya rasa nggak susah kok mencarinya dalam radius beberapa puluh meter dari tempat kita berdiri.

Barang-barang yang dijual juga bermacam-macam. Yang terbanyak adalah minuman dari berbagai jenis mulai dari soda, yang ber-alkohol, jus,dll. Dan biasanya dalam satu vending tersedia minuman yang dingin serta panas ( cuma minuman panas akan menjadi berkurang kalau nggak pas musim gugur atau dingin). Kemudian hampir semua karcis kereta,baik jarak dekat maupun jauh, sekarang sudah dijual memakai vending. Lalu karcis masuk ke tempat hiburan juga sudah banyak yang beralih ke vending, karena mungkin lebih murah ongkos bikin vendingnya daripada untuk menggaji orang dan lagi vending nggak bisa capek dan ngomel. Kemudian vending makanan juga banyak, mulai dari mie, roti, oden,sayuran, telur, beras, dan lainnya. Juga barang-barang lain seperti kaus, jam, oleh2 dan pernak-pernik lainnya.

日本に初めて来た時に、自動販売機の多さと種類の豊富さに一番驚いた。その自販の多さを例えで言うと十歩ぐらい歩いたらかならず自販にブツカルと言えるかも知れない。日本の総人口が大体1億3千万人。それに対して去年までの統計によると、全国の自販の数は約500万台。単純計算で、1台の自販に対して利用する人が大体26人ぐらい居るのだ。なんと、自分が通勤で使うバスの割合よりずっと少ないのだ。めっちゃ快適やん。
この自販の多さは実は日本人が面倒くさがり屋だからか?ジュースか缶コーヒーの1本や2本ぐらい買うのにワザワザコンビニまで行く必要がないと考えているかも知れないね。特に冬場か真夏の夜とかは確かにあまり遠出はしたくない。

Nah sebagian dari vending itu sempat saya abadikan dengan kamera, diantaranya sbb:

  • Vending Character キャラクター大集合

Sentokun Vending di Nara
Banyak vending yang berthema character tertentu, seperti character dari anime, film, atau untuk iklan dari suatu produk. Di Akihabara kita bisa nemu banyak vending yang bercorak anime, dan di beberapa prefektur ada vending yang bercorak character dari tempat tersebut.
Wanmarukun Vending di Inuyama

Anpanman Vending
昨今のアニメブームでいろんなところにキャラクタが出現している気がする。外国人観光客の受けもいいし、又キャラクタ好きの人にはたまらんねー。

  • Pengen Ice cream ? アイスいかが??いーっす

Vending Es Krim
Untuk sekedar bikin tenggorokan dingin, ada vending ice cream. Pilihan rasanya pun lumayan banyak.

外回りの後に、会社に戻る前に頭を冷やすのに丁度ええな、アイスクリーム。

  • Killing Time  電車に乗ってる時の携帯いじりはもう時代遅れだ

Vending Buku
Daripada bengong nunggu kereta, atau bosen ngelakuin sesuatu yang sudah mainstream misalnya main hape  di kereta, maka kamu juga bisa beli buku di vending machine. Apalagi kalau mau molor di kereta, biar nggak ketahuan mangap, lebih baik muka ditutupin pakai buku kalau tidur di kereta. Banyak kan kegunaannya buku.

電車の中で読むのに疲れるなあと目を閉じたい時に、眠ってる間に時々口を開けてるとみっともないから、持っている本で顔を仰向けにして隠せばいい。うむ、とても便利だ、本というのは。

  • Cuci Mata 目の保養にはベッピンなねーちゃんだけじゃないぜ

Vending bertema Nature
Kalau capek liat hape terus atau capek/stress di perjalanan, ada vending machine yang bikin seger mata karena bercorak nature. Tambahan, tempat buang bekas kaleng atau botol yang disebelahnya artistik banget, dibuat kayak kandang rubah atau burung. Yang pasti jangan salah masukin bekas botol atau kaleng minumanya, karena lobang pembuangan yang betul itu lobang yang ke dua dan ketiga dari bawah. Selebihnya cuma hiasan.

右側の缶・ペットボトル回収がめっちゃ可愛い。くれぐれも穴の開いていない所に飲み終わった缶又はペットボトルを無理矢理押し付けない様に気を付けましょう。

  • Touchscreen やっぱタッチだな、うむ

Vending Touchscreen
Vending yang bukan touchscreen sekarang udah nggak jamannya lagi. Dan untuk bayarnya nggak usah pakai recehan karena bisa tempel langsung kartu atau hape yang ada e-money nya.

今時タッチ出来ないモノはもう時代遅れだい。せやけど、なんでもかんでもタッチしたがるのはお止めになった方が良いかと。

  • Yang tinggal kenangan 昭和チックなモノ

Vending Tua
Saya nemu beberapa vending yang sudah tua dan tidak digunakan lagi, namun masih dipajang sebagai hiasan. Mungkin dulu banyak samurai yang menggunakan vending ini :)

いやー、これは懐かしいなーってこれらの自販が現役の時代には自分がまだ日本に来てないし。orz



2017年6月13日火曜日

Yang Unik dari Jepang - Makanan (snack) part 2

Baiklah, saya lanjutkan cerita sebagian makanan yang saya anggap unik di Jepang.
日本のスナック菓子の袋って面白いなーと、ずっと日本に来てから思っていた。そのいくつかを紹介するよ。
  • Makanan Ninja ? 忍者めし?

Siapa yang tidak tahu ninja ? Seorang yang serba bisa ditopang dengan kemampuan yang khusus yang bekerja di bawah Daimyo atau tuan tanah (atau bisa juga berdiri sendiri) yang tugasnya diantaranya sebagai mata-mata, konsultan peperangan bahkan jadi seorang assassin, dan lain-lain. Di gambar ini ada seorang "Ninja" yang berdasi, karena seorang pegawai di Jepang memang layaknya bak Ninja, yang harus lihai dan serba bisa. "Ninja" yang satu ini tentu tidak betah lapar, jadi snack ini bernama "Makanan Ninja". Sebenarnya ini makanan ringan yang bisa dimakan jika waktu makan tiba namun kita belum bisa makan "berat" karena sedang dalam perjalanan (entah di kereta, bus atau taxi) atau sedang rapat internal atau sedang memelototi PC di meja kantor. Snack ini seperti permen yang amat lunak, dan rasanya adalah rasa anggur dari Yamanashi (daerah ini memang terkenal dengan anggurnya). Karena rasanya yang agak asam, dan rendah kalori maka makanan ini bisa juga dipakai sebagai makanan diet ala "Ninja" (seperti tertulis di kemasannya).
忍者も腹が減るんかいな?ほんで、食う時もカロリーとか気になって、食い物を選ぶのか?まあ、小腹を満たすぐらいなら、これでいいのかも。
  • Where's Carl ? カールおじさんを探せ

Mungkin masih ada yang ingat, beberapa tahun yang lalu sempat ada trend buku permainan Where's Wally ? Snack memang enak dinikmati di saat kita menonton TV, mendengar radio atau sedang ngobrol bersama keluarga dan teman. Bagaimana kalau tidak ada TV atau Radio ? Atau bahkan juga kita hidup sendiri karena misalnya indekos atau bekerja sendiri di luar kota ? Di Jepang, kamu nggak perlu khawatir. Jika sedang sendiri dan ingin menikmati snack, belilah "Where's Carl" snack. Kamu bisa menikmati snack nya "sendirian", sambil mencari-cari di mana si Carl Ojisan (Om Carl) di bungkusnya. Tapi jangan sampai snacknya habis, kamu belum bisa nemu dimana si Carl Ojisan berada. BTW, bungkusnya juga bisa disimpan untuk dikoleksi (kalau mau dan jangan lupa bersihkan dulu biar nggak disemutin). BTW, jawabannya sudah saya kasih tanda lingkaran merah.
これは楽しい。スナック菓子を食う時って大体テレビを見ている時とか、友達と喋っている時とか、とにかく一人ではない時に食うのが定番。しかし、このお菓子はそうする必要がない。なぜなら、一人でもお菓子を食うのが楽しいから。ただし、くれぐれもカールおじさんを見つける前にお菓子を食い切らない様にご注意くださいませ。
  • Happy Date ? デートの必需品

Jepang memang brilian kalau masalah naming suatu produk. Ini adalah makanan ringan yang terbuat dari dates (kurma), dan dari namanya, snack Happy Dates ini sepertinya menganjurkan (sepertinya lho :)), bahwa kalau mau happy nge-date-nya, maka ini merupakan makanan wajib waktu jalan bareng. Dengan kandungan kalori rendah, kandungan UHA dan serat tumbuhan di dalamnya juga menjadikan "date" jadi lebih sehat.
お菓子のネーミングも面白いな。このお菓子はデートをもっと楽しむためにカップルで食うべし。まあ、自分の責任で浮気相手とデートをする時に食うのはご自由に。
  • Dunia Memang Kejam まあ、世知辛い世の中だわな

Ini adalah coklat dengan tulisan di kemasannya "Dunia memang asin (istilah Jepang untuk dunia itu kejam/keras), dan tidak manis". Makanya coklat ini wajib dimakan kalau mau "survive" di dunia ini, karena rasa coklatnya manis. Gambarnya juga keren kan ?
世の中はしょっぱいのが知ってるけど、ドン・コエダって誰?
  • Superman ? 変身する時はどうすんのよ

Suppai adalah bahasa Jepang untuk sesuatu yang asam. Di dunia kita sudah kenal dengan yang namanya Superman. Lambang kaos di dadanya adalah "S". Di Jepang, ada pahlawan yang bernama Suppaiman. Lambangnya sama juga, "S". Kalau nggak bisa jadi Superman, jangan putus asa dulu. Dengan makan snack ini kamu udah bisa jadi Suppaiman dalam sekejap (seperti penjelasan di gambarnya). Superman sama Suppaiman cuma beti (beda tipis). Suppaiman pakai kacamata hitam, karena (mungkin) nggak mau kelihatan matanya yang merem-merem kalau sedang makan sesuatu yang asam. Sebenarnya isi dari snack ini adalah Hoshi Ume (Ume atau Cherry yang dikeringkan) yang rasanya asam manis.
「いやー、困った事があったら、連絡してね。すぐ駆け付けるから」って、どこに連絡すればいいの、スッパイマン。。。ねぇぇぇ!?
  • Satu Tangan 男なら・・・・

Orang Jepang memang terkenal sibuk, terutama untuk pekerja. Dan tangan mungkin nggak bisa istirahat karena dua-duanya harus selalu sinkron bergerak, nggak bisa istirahat. Kadang satu tangan harus terima telpon di jalan, tangan satu lagi untuk nyatet di notes, atau mengetik sesuatu di PC . Nah, untuk orang-orang yang sangat sibuk seperti itu, snack ini sangat cocok. Untuk membuka dan bahkan memakannya, kamu cuma butuh satu  tangan, seperti iklan yang ditulis di kemasannya "One Hand". Jadi snack ini bisa dimakan sambil nelpon, sambil ngetik, sambil pegang smartphone, dll. Namanya snack nya juga keren, kalau bahasa Jakartanya "snack gue". Isi dari snack adalah nori(rumput laut) yang digoreng dengan tepung tipis. Rasanya agak asin.
男は黙って片手で食うぜぃ。
  • Hello Kitty キティちゃん


Kalau untuk yang satu ini mungkin nggak perlu ada penjelasan, karena Hello Kitty adalah salah satu ikon yang sudah mendunia. Ini snack yang berkolaborasi dengan Hello Kitty (tentunya mereka bayar royalti), dan nama snack nya baka uke. Tidak seperti snack yang lain (seperti Pocky, Kitkat atau Kappa Ebisen, dll) ,snack dengan gambar ini hanya beredar di Jepang. Dibuat dari beras dengan rasa udang (sakura ebi) dan rasa matcha.
キティちゃんの和風姿は似合ってるねー。

2017年6月8日木曜日

Yang Unik dari Jepang - Makanan (snack)

Bagi saya orang Indonesia, banyak hal-hal yang menarik yang bisa saya temui di sini. Saya akan membicarakan beberapa hal tersebut, dan ijinkanlah saya memulainya dari makanan, dalam hal ini snack. Karena sebagai makhluk hidup, makanan adalah hal yang tidak bisa kita lepaskan dari kehidupan sehari-hari.

Rasa dari makanan ada berbagai macam, mulai dari manis, pedas, asam, asin, pahit dan yang lain. Bagi kebanyakan orang Indonesia, rasa pedas dalam makanan adalah hal yang lumrah saja. Walaupun ada beberapa orang Indonesia yang kurang suka makanan pedas. Namun bagi orang Jepang, makanan pedas adalah hal yang luar biasa. Sebab, kebanyakan makanan disini, rasa yang dominan adalah asin dan manis. Walaupun ada beberapa jenis makanan yang rasanya pedas, namun sumber rasa pedasnya adalah selain cabe, seperti wasabi (dalam sushi/sashimi) ataupun misalnya lobak parut.
辛い食べ物は好きなので、日本で辛いと謳われたスナック菓子をいくつか食べてみることにした。日本の辛さレベル、またはどのぐらい辛いかを確認したかったから。
Giant Corn Pirikara Aji
Mari kita mulai dari yang satu ini. Ini adalah jagung goreng (namun tidak berminyak), dimana ukuran jagungnya agak besar (seperti namanya giant corn). Gambar 2 cabai pada bungkusnya sudah bisa memberi imajinasi bagi orang Jepang bahwa rasanya super pedas. Namun bagi orang Indonesia, rasanya tidak begitu pedas. Biasanya jagung ini untuk camilan disa'at minum bir (seperti yang direkomendasikan pada gambar)
ジャイコーン(ジャイアントコーン)に惹かれたのと、唐辛子の絵が二つあるので、コーンのデカさと辛さを見て・食べてみたかった。まあ、辛さのパンチはあまり効いてないが、コーンのジャイアントさは凄い効いたぞ。ええ?聞いてない?
Menbei Karakuchi
Berikutnya adalah Menbei. Menbei adalah singkatan dari MEN-taiko sen-BEI. Mentaiko adalah telur ikan dan senbei adalah makanan seperti kerupuk dari bahan beras. Tulisan kanjinya berarti "pedas". Namun bagi saya orang Indonesia, pedasnya tidak begitu greget dan tidak terasa.
辛口と書いたものの、私にはそんなに辛くはないのだ。明太子の味は文句なし。
Calbee Hot Chili
Keripik kentang Calbee.Dengan tulisan yang juga berarti pedas dan gambar orang penuh dengan peluh sudah cukup menggambarkan kadar kepedasannya bagi orang Jepang. Yang satu ini memang terasa pedas, namun ada rasa manisnya juga, sehingga saya tak perlu ber-peluh ria waktu memakannya.
袋の汗かき兄ちゃんが気になって食ってみたが、そんな汗は出なかった。まあ、次の日は大切なクライアントとの打ち合わせがあったので、冷や汗はめっちゃ出たけど。
Calbee Mustard
Yang ini satu jenis dengan yang di atas. Hanya keripik kentang Calbee yang bungkusnya berwarnya kuning ini sumber pedasnya berasal dari mustard. Yang diatas dengan bungkus merah, sumber pedasnya adalah cabai. Saya merasakan keripik kentang ini juga tidak begitu pedas.
マスタードはあまり好きじゃないけど、袋に書いてある兄ちゃんの握り方が気になって食ってみた。うむ・・・・なんか、ねっ。
Gekikara Mania
Tulisannya berarti "Super Pedas Maniak" dan cabai yang digunakan bernama habanero yang berasal dari daerah latin amerika, yang sudah terkenal sebagai salah satu cabai terpedas di dunia. Kalau yang satu ini, saya mengakuinya memang rasanya pedas.
激辛ってしかもあの天下のハバネロ様だと言われたら、インドネシア人の血が騒ぐな。どうしても、こいつを食ってやらんとイカンな。結果、まあまあだな。
Gekikara Yakisoba Peyoung
Yang ini adalah yakisoba keluaran perusahaan peyoung. Ada tulisan level pedasnya adalah MAX (maksimum) dan ada peringatan juga dibawah untuk berhati-hati untuk orang yang tidak terbiasa makan makanan pedas. Dari kemasannya orang juga sudah bisa menduga rasa pedasnya karena umumnya mie instant keluaran perusaha'an ini bungkusnya putih. Saya juga merasakan pedasnya, namun rasanya enak dan yakisoba adalah salah satu makanan favorit saya.
さすがペヤング。辛さはピカイチだぜ。癖になる辛さだ。
Death Rain Habanero Pepper
Yang terakhir adalah keripik kentang pedas dengan menggunakan cabai Habanero. Tulisan "Death Rain" dan "OMG" di bungkusnya sudah bisa mewakili dan memberikan peringatan tentang bagaimana tingkatan rasa pedasnya bagi orang (Jepang) yang bernyali untuk memakannya. Yang terakhir ini memang terasa pedas juga bagi saya.
またハバネロと来たか。しかもデスレインって、今ノベンバーじゃないぜ。おっと、失敬、ガンズのあの名曲、ノベンバーレインを思い出してしまった様だ。ほんで、味は、まあ、レインは結局降らなかったな。だから、梅雨明けにピッタリのおやつになるかも知れんぞ。

2017年6月3日土曜日

5 Wajah Tokyo Tower dari berbagai sudut kota Tokyo

Keindahan Tokyo Tower tidak selalu harus dinikmati dengan cara mengunjunginya langsung dan masuk atau naik ke observation deck nya. Kita juga bisa menikmati keindahannya dari kejauhan.

Dengan ditopang oleh musim, cuaca, waktu dan sudut pengamatan,kita bisa menemukan bermacam wajah dan penampilan dari menara yang sama Tokyo Tower.

Berikut adalah sebagian dari wajah atau penampilannya.
東京タワーの色々な顔。

Penampakan Tokyo Tower dari daerah Tamachi
Jalan ramai dengan himpitan gedung tinggi mencerminkan suasana metropolitan Tokyo. Tokyo Tower letaknya di tengah-tengah kota Tokyo di area Yamate, yang memudahkan aksesnya karena bisa melalui bermacam rute kereta maupun bis umum.Foto diambil dari arah stasiun JR Tamachi
これはJR田町駅から撮った東京タワー。道路の真ん中から撮ったので(もちろん赤信号の時だが)、時間が限られているため、あまり凝った構図では撮れない。
Penampakan Tokyo Tower dari Gedung Tokyo Metropolitan Goverment
Duduk sama rendah, berdiri sama tinggi. Beginilah penampakan Tokyo Tower yang diambil dari gedung tinggi Tokyo Metropolitan Goverment lantai 45 (ketinggian sekitar 200m). Catatan: Ketinggian Tokyo Tower adalah 333m.
新都庁の展望台から撮った東京タワー。高さ200メートルから撮った東京タワーだが、向こうは100メートルも高いため、まだ少し見上げる感じの写真になっている。
Tokyo Tower dan Kuil Zoujouji 
Tokyo Tower yang dibangun di era Showa sangat serasi dengan Kuil Zoujouji di dekatnya yang merupakan kuil sekaligus makam keluarga Shogun Tokugawa. Dua bangunan yang dibangun di dua era yang berbeda dan saling berdampingan bisu dan telah menjadi saksi sejarah dari berbagai macam peristiwa. Foto diambil dari gedung Roppongi Hills, salah satu pusat bisnis yang sibuk di Tokyo.
昔はヒルズ族というのはステータスになっていたらしいが今はそんなにないと思う。これは六本木ヒルズ内の昔務めてた会社から撮った東京タワー。
Serasinya senja merah dan Tokyo Tower
Senja yang merah serta laut menjadi serasi dan lengkap dengan Tokyo Tower. Foto diambil dari daerah Odaiba, yang merupakan pulau buatan di teluk Tokyo.
夕焼けと東京タワーはやっぱり似合うな。これはお台場から撮った写真。
Tokyo Tower di hari yang berkabut
Tsukiji merupakan Fish Market terbesar di Jepang dan akhir-akhir ini menjadi daerah favorit kunjungan turis. Foto diambil dari Akashicho, daerah dekat Tsukiji Market.
今は食事をしない(お店に行かない)と、この景色を眺めることは出来ないが、昔はタダで展望台へ行くことが出来た。展望台は狭かったけど、これだけの景色を見ることが出来、しかも無料で開放してくれたのはありがたい。この写真は聖路加タワーから撮った東京タワー。